Encoding and Acquiring Meanings for Figurative Phrases
نویسندگان
چکیده
1.1 The Task D o m a i n Here we address the problem of mapping phrase meanings into their conceptual representations. Figurative phrases are pervasive in human communication, yet they are difficult to explain theoretically. In fact, the ability to handle idiosyncratic behavior of phrases should be a criterion for any theory of lexical representation. Due to the huge number of such phrases in the English language, phrase representation must be amenable to parsing, generation, and also to learning. In this paper we demonstrate a semantic representation which facilitates, for a wide variety of phrases, both learning and parsing.
منابع مشابه
Bilinguals' Plausibility Judgments for Phrases with a Literal vs. Non-literal Meaning: The Influence of Language Brokering Experience
Previous work has shown that prior experience in language brokering (informal translation) may facilitate the processing of meaning within and across language boundaries. The present investigation examined the influence of brokering on bilinguals' processing of two word collocations with either a literal or a figurative meaning in each language. Proficient Spanish-English bilinguals classified ...
متن کاملUNAL: Discriminating between Literal and Figurative Phrasal Usage Using Distributional Statistics and POS tags
In this paper we describe the system used to participate in the sub task 5b in the Phrasal Semantics challenge (task 5) in SemEval 2013. This sub task consists in discriminating literal and figurative usage of phrases with compositional and non-compositional meanings in context. The proposed approach is based on part-of-speech tags, stylistic features and distributional statistics gathered from...
متن کاملSpecifying the Role of Linguistic Information in Verb Learning
Decades of research have documented that acquiring the meanings of verbs is, on average, more difficult than acquiring the meanings of nouns. This is likely because verb learning requires more information, and information of a different kind, than noun learning. One particularly powerful source of information for verb learning is linguistic context. For example, Naigles (1990) demonstrated in a...
متن کاملProcessing Skills and Children's Idiom Comprehension the Development of Idiom Comprehension: an Investigation of Semantic and Contextual Processing Skills
processing skills and children's idiom comprehension 2 Abstract Two experiments compared 7-to 8-and 9-to 10-year-olds' ability to use semantic analysis and inference from context to understand idioms. We used a multiple-choice task and manipulated whether the idioms were transparent or opaque, familiar or novel, and presented with or without a supportive story context. Performance was compared ...
متن کاملTextuality of Idiomatic Expressions in Cameroon English
The meaning of an idiomatic expression cannot be transparently worked out from the meanings of its constituent words due to its figurative and unpredictable nature. Consequently, the syntactic composition and the structural paradigm of an idiomatic expression are supposed to be the same in every context. However, this is not the case in the institutionalized second language varieties of English...
متن کامل